<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Aujourd'hui j'ai appris... &#187; Grammaire</title>
	<atom:link href="http://www.unedeplus.fr/category/grammaire/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.unedeplus.fr</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Mon, 13 Feb 2012 15:09:43 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.1</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Qu&#8217;on peut dire &#160;&#187; des hommes idéals&#160;&#187;</title>
		<link>http://www.unedeplus.fr/2011/10/05/quon-peut-dire-des-hommes-ideals/</link>
		<comments>http://www.unedeplus.fr/2011/10/05/quon-peut-dire-des-hommes-ideals/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 05 Oct 2011 05:40:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Sébastien</dc:creator>
				<category><![CDATA[Grammaire]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.unedeplus.fr/2011/10/05/quon-peut-dire-des-hommes-ideals/</guid>
		<description><![CDATA[Il s&#8217;agit en effet de l&#8217;un des rares adjectis en &#171;&#160;al&#160;&#187; qui peut avoir son pluriel en &#171;&#160;als&#160;&#187; ou &#171;&#160;aux&#160;&#187;.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Il s&#8217;agit en effet de l&#8217;un des rares adjectis en &laquo;&nbsp;al&nbsp;&raquo; qui peut avoir son pluriel en &laquo;&nbsp;als&nbsp;&raquo; ou &laquo;&nbsp;aux&nbsp;&raquo;.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.unedeplus.fr/2011/10/05/quon-peut-dire-des-hommes-ideals/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>l&#8217;origine de la double négation en français (si si c&#8217;est très intéressant).</title>
		<link>http://www.unedeplus.fr/2010/12/04/lorigine-de-la-double-negation-en-francais-si-si-cest-tres-interessant/</link>
		<comments>http://www.unedeplus.fr/2010/12/04/lorigine-de-la-double-negation-en-francais-si-si-cest-tres-interessant/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 04 Dec 2010 06:42:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Sébastien</dc:creator>
				<category><![CDATA[Grammaire]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.unedeplus.fr/?p=3475</guid>
		<description><![CDATA[Je sais que ça a l&#8217;air ch&#8230;mais pourtant c&#8217;est assez étonnant (je trouve).
En français, vous avez remarqué que l&#8217;on dit &#171;&#160;je ne comprends pas &#160;&#187; (alors que &#171;&#160;je  comprends pas &#160;&#187; ou &#171;&#160;je ne comprends&#160;&#187; suffiraient).
Cette forme avec &#171;&#160;ne&#160;&#187; tout seul était d&#8217;ailleurs la bonne à l&#8217;origine. Pas avares de détails, nous ancêtres aimaient toutefois [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Je sais que ça a l&#8217;air ch&#8230;mais pourtant c&#8217;est assez étonnant (je trouve).</p>
<p>En français, vous avez remarqué que l&#8217;on dit &laquo;&nbsp;je ne comprends pas &nbsp;&raquo; (alors que &laquo;&nbsp;je  comprends pas &nbsp;&raquo; ou &laquo;&nbsp;je ne comprends&nbsp;&raquo; suffiraient).<br />
Cette forme avec &laquo;&nbsp;ne&nbsp;&raquo; tout seul était d&#8217;ailleurs la bonne à l&#8217;origine. Pas avares de détails, nous ancêtres aimaient toutefois enfoncer le clou en précisant ce qui correspondait au ne :</p>
<p>je ne mange mie (miette)<br />
je ne bois goutte (d&#8217;eau, de vin).</p>
<p>Aujourd&#8217;hui, sur un clavier d&#8217;ordinateur, on aurait ainsi dit &laquo;&nbsp;Je ne tape touche&nbsp;&raquo;<br />
Attention, l&#8217;explication arrive. Il en était de même avec :</p>
<p>je ne marche pas (je ne fais aucun pas)<br />
je ne couds point.</p>
<p>Le &laquo;&nbsp;pas&nbsp;&raquo; et le &laquo;&nbsp;point&nbsp;&raquo; sont restés et ont ,au fur et à mesure,  été utilisées pour l&#8217;ensemble des situations.</p>
<p>Source : Entrons chez nos ancêtres de Jean-Louis Beaucarnot.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.unedeplus.fr/2010/12/04/lorigine-de-la-double-negation-en-francais-si-si-cest-tres-interessant/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>si l&#8217;on doit dire 1,75 litre ou 1,75 litres</title>
		<link>http://www.unedeplus.fr/2010/12/02/si-lon-doit-dire-175-litre-ou-175-litres/</link>
		<comments>http://www.unedeplus.fr/2010/12/02/si-lon-doit-dire-175-litre-ou-175-litres/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 02 Dec 2010 21:27:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Sébastien</dc:creator>
				<category><![CDATA[Grammaire]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.unedeplus.fr/?p=3471</guid>
		<description><![CDATA[En Français, tout ce qui est avant 2 est singulier (y compris 1,9999999).
Sur ce principe on dit donc également 1,75 milliard (de litres).
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>En Français, tout ce qui est avant 2 est singulier (y compris 1,9999999).<br />
Sur ce principe on dit donc également 1,75 milliard (de litres).</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.unedeplus.fr/2010/12/02/si-lon-doit-dire-175-litre-ou-175-litres/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>ce qu&#8217;est un pataquès.</title>
		<link>http://www.unedeplus.fr/2010/10/13/ce-quest-un-pataques/</link>
		<comments>http://www.unedeplus.fr/2010/10/13/ce-quest-un-pataques/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 13 Oct 2010 18:57:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Sébastien</dc:creator>
				<category><![CDATA[Grammaire]]></category>
		<category><![CDATA[Littérature]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.unedeplus.fr/?p=3268</guid>
		<description><![CDATA[Si pour beaucoup d&#8217;entre nous, un pataquès désigne le bazar (&#160;&#187;Qu&#8217;est-ce que c&#8217;est que ce pataquès ?&#160;&#187;), le mot a en réalité une signification plus littéraire, ou plutôt grammaticale.
Un pataquès est en effet une faute de liason : Les Quat&#8217;z'amis, les Huit&#8217;z articles&#8230;
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Si pour beaucoup d&#8217;entre nous, un pataquès désigne le bazar (&nbsp;&raquo;Qu&#8217;est-ce que c&#8217;est que ce pataquès ?&nbsp;&raquo;), le mot a en réalité une signification plus littéraire, ou plutôt grammaticale.</p>
<p>Un pataquès est en effet une faute de liason : Les Quat&#8217;z'amis, les Huit&#8217;z articles&#8230;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.unedeplus.fr/2010/10/13/ce-quest-un-pataques/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>l&#8217;existence du point exclarrogatif</title>
		<link>http://www.unedeplus.fr/2010/03/11/lexistence-du-point-exclarrogatif/</link>
		<comments>http://www.unedeplus.fr/2010/03/11/lexistence-du-point-exclarrogatif/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 11 Mar 2010 08:39:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Sébastien</dc:creator>
				<category><![CDATA[Economie, entreprise, marketing.]]></category>
		<category><![CDATA[Grammaire]]></category>
		<category><![CDATA[Non classé]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.unedeplus.fr/?p=2338</guid>
		<description><![CDATA[L&#160;&#187;"interrobang&#160;&#187; est un signe de ponctuation anglosaxon, peu utilisé, mais admis. Il sert à exprimer simultanément l&#8217;exclamation et l&#8217;interrogation, dans des questions réthoriques (qui n&#8217;appellent pas vraiment de réponse).
&#171;&#160;Vous appelez ça du travail bien fait ?!&#160;&#187;
&#171;&#160;Et qu&#8217;est ce que tu dis de &#8230;ça ?!&#160;&#187;// 


.





Créé en 1962 par le publicitaire Martin Spekter, il correspond au [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div>L&nbsp;&raquo;"interrobang&nbsp;&raquo; <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Fichier:Interrobang.svg"><img src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/83/Interrobang.svg/20px-Interrobang.svg.png" alt="Interrobang.svg" width="20" height="39" /></a>est un signe de ponctuation anglosaxon, peu utilisé, mais admis. Il sert à exprimer simultanément l&#8217;exclamation et l&#8217;interrogation, dans des questions réthoriques (qui n&#8217;appellent pas vraiment de réponse).</p>
<p>&laquo;&nbsp;Vous appelez ça du travail bien fait ?!&nbsp;&raquo;<br />
&laquo;&nbsp;Et qu&#8217;est ce que tu dis de &#8230;ça ?!&nbsp;&raquo;<script type="text/javascript">// <![CDATA[// <![CDATA[
(function(){
var c = document.body.className;
c = c.replace(/no-js/, 'js');
document.body.className = c;
})();
// ]]&gt;</script></p>
<div id="wpwrap">
<div id="wpcontent">
<div id="wphead"><img id="header-logo" src="../wp-includes/images/blank.gif" alt="" width="32" height="32" />.</div>
</div>
</div>
</div>
<div></div>
<div></div>
<div>Créé en 1962 par le publicitaire Martin Spekter, il correspond au double signe !?.</div>
<div></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.unedeplus.fr/2010/03/11/lexistence-du-point-exclarrogatif/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>ce qu&#8217;est un hétéronyme.</title>
		<link>http://www.unedeplus.fr/2009/11/22/ce-quest-un-heteronyme/</link>
		<comments>http://www.unedeplus.fr/2009/11/22/ce-quest-un-heteronyme/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 22 Nov 2009 18:14:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Sébastien</dc:creator>
				<category><![CDATA[Argot, etymologie et vocabulaire.]]></category>
		<category><![CDATA[Grammaire]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.unedeplus.fr/?p=1838</guid>
		<description><![CDATA[Le mot hétéronyme a plusieurs sens:
1- Il peut désigner les mots appartenant à une même famille sémantique : frère et soeur (les mots de fratrie)sont hétéronymes.   Général,capitaine, lieutenant (les grades) aussi.
2- L&#8217;hétéronyme c&#8217;est aussi le double imaginaire d&#8217;un écrivain à qui ce dernier a attribué une biographie et une oeuvre. Fernando Pesoa avait plusieurs [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Le mot hétéronyme a plusieurs sens:</p>
<p>1- Il peut désigner les mots appartenant à une même famille sémantique : frère et soeur (les mots de fratrie)sont hétéronymes.   Général,capitaine, lieutenant (les grades) aussi.</p>
<p>2- L&#8217;hétéronyme c&#8217;est aussi le double imaginaire d&#8217;un écrivain à qui ce dernier a attribué une biographie et une oeuvre. Fernando Pesoa avait plusieurs hétéronymes.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.unedeplus.fr/2009/11/22/ce-quest-un-heteronyme/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>ce qu&#8217;est le &#171;&#160;gentilé&#160;&#187;.</title>
		<link>http://www.unedeplus.fr/2009/07/29/ce-quest-le-gentile/</link>
		<comments>http://www.unedeplus.fr/2009/07/29/ce-quest-le-gentile/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 29 Jul 2009 05:24:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Sébastien</dc:creator>
				<category><![CDATA[Grammaire]]></category>
		<category><![CDATA[Littérature]]></category>
		<category><![CDATA[Pays du monde]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.unedeplus.fr/?p=1212</guid>
		<description><![CDATA[Le gentilé est le nom de l&#8217;habitant d&#8217;un lieu (ville, pays etc&#8230;) et doit prendre une majuscule.
Le Parisien, le Nantais, le Clissonnais.
Le mot vient de gentile nomen (nom de famille en latin).
On ne doit pas le confondre avec l&#8217;ethnonyme qui désigne un nom de peuple, sans référence à l&#8217;endroit où il vit : Les Tsiganes [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Le gentilé est le nom de l&#8217;habitant d&#8217;un lieu (ville, pays etc&#8230;) et doit prendre une majuscule.</p>
<p>Le Parisien, le Nantais, le Clissonnais.</p>
<p>Le mot vient de gentile nomen (nom de famille en latin).</p>
<p>On ne doit pas le confondre avec l&#8217;ethnonyme qui désigne un nom de peuple, sans référence à l&#8217;endroit où il vit : Les Tsiganes par exemple.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.unedeplus.fr/2009/07/29/ce-quest-le-gentile/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>&#8230;ce qu&#8217;est un signe diacritique.</title>
		<link>http://www.unedeplus.fr/2009/06/19/ce-quest-un-signe-diacritique/</link>
		<comments>http://www.unedeplus.fr/2009/06/19/ce-quest-un-signe-diacritique/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 19 Jun 2009 19:32:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Sébastien</dc:creator>
				<category><![CDATA[Grammaire]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.unedeplus.fr/?p=1071</guid>
		<description><![CDATA[Du grec &#171;&#160;diacritikos&#160;&#187; (qui distingue) un signe diacritique est un signe qui modifie la prononciation d&#8217;une lettre : accent aigu, accent grave, accent circonflexe, trema ou cédille en français.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Du grec &laquo;&nbsp;diacritikos&nbsp;&raquo; (qui distingue) un signe diacritique est un signe qui modifie la prononciation d&#8217;une lettre : accent aigu, accent grave, accent circonflexe, trema ou cédille en français.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.unedeplus.fr/2009/06/19/ce-quest-un-signe-diacritique/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>&#8230;la formation de l&#8217;imparfait du subjonctif.</title>
		<link>http://www.unedeplus.fr/2008/10/01/la-formation-de-limparfait-du-subjonctif/</link>
		<comments>http://www.unedeplus.fr/2008/10/01/la-formation-de-limparfait-du-subjonctif/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 01 Oct 2008 16:22:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>morteau</dc:creator>
				<category><![CDATA[Grammaire]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ahbon.wordpress.com/?p=138</guid>
		<description><![CDATA[Quels que soient le verbe et le groupe, on prend comme base la 3ème personne du singulier au passé simple, à laquelle on ajoute toujours les mêmes terminaisons.
Savoir
(il sut)
que je susse
que tu susses
qu&#8217;il sût
que nous sussions
que vous sussiez
qu&#8217;ils sussent 
chanter
(Il chanta)
que je chantasse
que tu chantasses
qu&#8217;il chantât
que nous chantassions
que vous chantassiez
qu&#8217;ils chantassent.
Aujourd&#8217;hui, l&#8217;imparfait du subjonctif n&#8217;est [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Quels que soient le verbe et le groupe, on prend comme base la 3ème personne du singulier au passé simple, à laquelle on ajoute toujours les mêmes terminaisons.</p>
<p>Savoir<br />
(il sut)</p>
<p>que je su<strong>sse</strong><br />
que tu su<strong>sses</strong><br />
qu&#8217;il sû<strong>t</strong><br />
que nous su<strong>ssions</strong><br />
que vous su<strong>ssiez</strong><br />
qu&#8217;ils su<strong>ssent </strong></p>
<p>chanter<br />
(Il chanta)</p>
<p>que je chanta<strong>sse</strong><br />
que tu chanta<strong>sses</strong><br />
qu&#8217;il chant<strong>ât</strong><br />
que nous chanta<strong>ssions</strong><br />
que vous chanta<strong>ssiez</strong><br />
qu&#8217;ils chanta<strong>ssent</strong>.</p>
<p>Aujourd&#8217;hui, l&#8217;imparfait du subjonctif n&#8217;est utilisé que dans des textes littéraires. L&#8217;usage systématique du présent est considéré comme correct&#8230;mais c&#8217;est moins rigolo.</p>
<p>&#8230;qu&#8217;elles pétassent, c&#8217;est plus sympa qu&#8217;elles pètent.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.unedeplus.fr/2008/10/01/la-formation-de-limparfait-du-subjonctif/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

