<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Aujourd'hui j'ai appris... &#187; Littérature</title>
	<atom:link href="http://www.unedeplus.fr/category/litterature/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.unedeplus.fr</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Mon, 13 Feb 2012 15:09:43 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.1</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>ce qu&#8217;est un pandémonium.</title>
		<link>http://www.unedeplus.fr/2011/11/12/ce-quest-un-pandemonium/</link>
		<comments>http://www.unedeplus.fr/2011/11/12/ce-quest-un-pandemonium/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 12 Nov 2011 08:00:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Sébastien</dc:creator>
				<category><![CDATA[Argot, etymologie et vocabulaire.]]></category>
		<category><![CDATA[Littérature]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.unedeplus.fr/?p=4124</guid>
		<description><![CDATA[Synonyme de &#171;&#160;corruption et de désordre&#160;&#187;, Pandemonium est la capitale du royaume des enfers. Ce n&#8217;est pas une référence biblique mais la création de l&#8217;auteur anglais John Milton, qui met en scène cette ville dans son &#171;&#160;Paradis Perdu&#160;&#187; en 1665.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Synonyme de &laquo;&nbsp;corruption et de désordre&nbsp;&raquo;, Pandemonium est la capitale du royaume des enfers. Ce n&#8217;est pas une référence biblique mais la création de l&#8217;auteur anglais John Milton, qui met en scène cette ville dans son &laquo;&nbsp;Paradis Perdu&nbsp;&raquo; en 1665.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.unedeplus.fr/2011/11/12/ce-quest-un-pandemonium/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>ce qu&#8217;est la catharsis.</title>
		<link>http://www.unedeplus.fr/2011/04/12/ce-quest-la-catharsis/</link>
		<comments>http://www.unedeplus.fr/2011/04/12/ce-quest-la-catharsis/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 12 Apr 2011 13:16:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Sébastien</dc:creator>
				<category><![CDATA[Littérature]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.unedeplus.fr/?p=3930</guid>
		<description><![CDATA[En Grec, catharsis, signifie &#171;&#160;purification&#160;&#187;. La Catharsis est pour pour Aristote, l&#8217;une des principales fonctions des Tragédies au thâtre. Elles permettent au spectateur de se libérer de ses passions par procuration. Le rêve peut également avoir ce genre d&#8217;effet &#171;&#160;purgatoire&#160;&#187;. 
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>En Grec, catharsis, signifie &laquo;&nbsp;purification&nbsp;&raquo;. La Catharsis est pour pour Aristote, l&#8217;une des principales fonctions des Tragédies au thâtre. Elles permettent au spectateur de se libérer de ses passions par procuration. Le rêve peut également avoir ce genre d&#8217;effet &laquo;&nbsp;purgatoire&nbsp;&raquo;. </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.unedeplus.fr/2011/04/12/ce-quest-la-catharsis/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>ce qu&#8217;est le 4ème mur.</title>
		<link>http://www.unedeplus.fr/2011/03/14/ce-quest-le-4eme-mur/</link>
		<comments>http://www.unedeplus.fr/2011/03/14/ce-quest-le-4eme-mur/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 14 Mar 2011 20:08:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Sébastien</dc:creator>
				<category><![CDATA[Littérature]]></category>
		<category><![CDATA[Non classé]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.unedeplus.fr/?p=3835</guid>
		<description><![CDATA[Au théâtre, ce concept désigne le mur imaginaire ( et transparent) qui sépare les comédiens du public. Les apartés, le stand-up sont des effets qui suppriment ce 4ème mur en prenant le public à témoin.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Au théâtre, ce concept désigne le mur imaginaire ( et transparent) qui sépare les comédiens du public. Les apartés, le stand-up sont des effets qui suppriment ce 4ème mur en prenant le public à témoin.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.unedeplus.fr/2011/03/14/ce-quest-le-4eme-mur/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>que Sacha Guitry a inventé la comédie musicale.</title>
		<link>http://www.unedeplus.fr/2011/02/12/que-sacha-guitry-a-invente-la-comedie-musicale/</link>
		<comments>http://www.unedeplus.fr/2011/02/12/que-sacha-guitry-a-invente-la-comedie-musicale/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 12 Feb 2011 10:35:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Sébastien</dc:creator>
				<category><![CDATA[Littérature]]></category>
		<category><![CDATA[Musique et danse]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.unedeplus.fr/?p=3731</guid>
		<description><![CDATA[En 1923, Sacha Guitry écrit l&#8217; Amour Masqué pour sa compagne Yvonne Printemps. L&#8217;oeuvre est mise en musique par le compositeur André Messager. Ce n&#8217;est pas un opéra, ni une opérette, ni une revue. Guitry invente alors le terme de &#171;&#160;Comédie Musicale&#160;&#187;. 
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>En 1923, Sacha Guitry écrit l&#8217; Amour Masqué pour sa compagne Yvonne Printemps. L&#8217;oeuvre est mise en musique par le compositeur André Messager. Ce n&#8217;est pas un opéra, ni une opérette, ni une revue. Guitry invente alors le terme de &laquo;&nbsp;Comédie Musicale&nbsp;&raquo;. </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.unedeplus.fr/2011/02/12/que-sacha-guitry-a-invente-la-comedie-musicale/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>le roman en langue anglaise le plus vendu de l&#8217;histoire.</title>
		<link>http://www.unedeplus.fr/2011/02/06/le-roman-en-langue-anglaise-le-plus-vendu-de-lhistoire/</link>
		<comments>http://www.unedeplus.fr/2011/02/06/le-roman-en-langue-anglaise-le-plus-vendu-de-lhistoire/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 06 Feb 2011 17:51:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Sébastien</dc:creator>
				<category><![CDATA[Grande Bretagne]]></category>
		<category><![CDATA[Littérature]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.unedeplus.fr/?p=3714</guid>
		<description><![CDATA[Il s&#8217;agit de &#171;&#160;Conte des 2 cités&#160;&#187; (Tales of 2 cities) écrit par Dickens qui raconte&#8230;les malheurs d&#8217;aristocrates français en 1793. L&#8217;histoire se déroule entre Paris et Londres.
Le livre a été vendu à plus de 200 millions d&#8217;exemplaires. 
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Il s&#8217;agit de &laquo;&nbsp;Conte des 2 cités&nbsp;&raquo; (Tales of 2 cities) écrit par Dickens qui raconte&#8230;les malheurs d&#8217;aristocrates français en 1793. L&#8217;histoire se déroule entre Paris et Londres.<br />
Le livre a été vendu à plus de 200 millions d&#8217;exemplaires. </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.unedeplus.fr/2011/02/06/le-roman-en-langue-anglaise-le-plus-vendu-de-lhistoire/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>ce qu&#8217;est un homoncule.</title>
		<link>http://www.unedeplus.fr/2010/10/30/ce-quest-un-homoncule/</link>
		<comments>http://www.unedeplus.fr/2010/10/30/ce-quest-un-homoncule/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 30 Oct 2010 07:59:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Sébastien</dc:creator>
				<category><![CDATA[Histoire]]></category>
		<category><![CDATA[Littérature]]></category>
		<category><![CDATA[Mythologie]]></category>
		<category><![CDATA[Santé et corps humain]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.unedeplus.fr/?p=3329</guid>
		<description><![CDATA[Ce n&#8217;est pas une exclamation lors d&#8217;une soirée avec des amis joueurs.
Un homoncule (homonculus-petit homme en latin) est le nom des répliques d&#8217;êtres humains que les sorciers cherchaient à créer.
A ne pas confondre avec l&#8217;avorton qui est , à l&#8217;origine, un foetus qui n&#8217;est pas arrivé à terme.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Ce n&#8217;est pas une exclamation lors d&#8217;une soirée avec des amis joueurs.<br />
Un homoncule (homonculus-petit homme en latin) est le nom des répliques d&#8217;êtres humains que les sorciers cherchaient à créer.</p>
<p>A ne pas confondre avec l&#8217;avorton qui est , à l&#8217;origine, un foetus qui n&#8217;est pas arrivé à terme.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.unedeplus.fr/2010/10/30/ce-quest-un-homoncule/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>qui est ce fameux Max Havelaar.</title>
		<link>http://www.unedeplus.fr/2010/10/28/qui-est-ce-famuex-max-havelaar/</link>
		<comments>http://www.unedeplus.fr/2010/10/28/qui-est-ce-famuex-max-havelaar/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 28 Oct 2010 07:52:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Sébastien</dc:creator>
				<category><![CDATA[Economie, entreprise, marketing.]]></category>
		<category><![CDATA[Littérature]]></category>
		<category><![CDATA[Pays Bas]]></category>
		<category><![CDATA[Personnages et personnalités]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.unedeplus.fr/?p=3316</guid>
		<description><![CDATA[La marque de produits du commerce équitable ( gérée par l&#8217;ONG Faitrade Labelling Organization) fait référence à un personnage d&#8217;un roman néérlandais de 1860. Dans ce livre, Max Havelar est un jeune hollandais qui se bat pour défendre les paysans javanais (Indonésie)  exploités par les colons néerlandais.
La marque Max Havelaar (France, Belgique, Pays Bas) s&#8217;appelle [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>La marque de produits du commerce équitable ( gérée par l&#8217;ONG Faitrade Labelling Organization) fait référence à un personnage d&#8217;un roman néérlandais de 1860. Dans ce livre, Max Havelar est un jeune hollandais qui se bat pour défendre les paysans javanais (Indonésie)  exploités par les colons néerlandais.</p>
<p>La marque Max Havelaar (France, Belgique, Pays Bas) s&#8217;appelle Transfair aux USA et en Allemagne et Fairtrade au Royaume Uni.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.unedeplus.fr/2010/10/28/qui-est-ce-famuex-max-havelaar/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>pourquoi certains cigares s&#8217;appellent Monte Cristo</title>
		<link>http://www.unedeplus.fr/2010/10/21/pourquoi-certains-cigares-sappellent-monte-cristo/</link>
		<comments>http://www.unedeplus.fr/2010/10/21/pourquoi-certains-cigares-sappellent-monte-cristo/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 21 Oct 2010 19:06:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Sébastien</dc:creator>
				<category><![CDATA[Littérature]]></category>
		<category><![CDATA[Non classé]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.unedeplus.fr/?p=3288</guid>
		<description><![CDATA[Dans la fabriques de cigares cubaines, les rouleuses de cigares travaillent en silence pendant des heures. Pour tromper leur ennui et améliorer leur rendement, les contremaîtres décidèrent de leur lire des hsitoires. Elles aimaient tout particulièrement l&#8217;histoire du Comte de Montecristo. D&#8217;où le nom.
 
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Dans la fabriques de cigares cubaines, les rouleuses de cigares travaillent en silence pendant des heures. Pour tromper leur ennui et améliorer leur rendement, les contremaîtres décidèrent de leur lire des hsitoires. Elles aimaient tout particulièrement l&#8217;histoire du Comte de Montecristo. D&#8217;où le nom.<br />
 </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.unedeplus.fr/2010/10/21/pourquoi-certains-cigares-sappellent-monte-cristo/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>ce qu&#8217;est un pataquès.</title>
		<link>http://www.unedeplus.fr/2010/10/13/ce-quest-un-pataques/</link>
		<comments>http://www.unedeplus.fr/2010/10/13/ce-quest-un-pataques/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 13 Oct 2010 18:57:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Sébastien</dc:creator>
				<category><![CDATA[Grammaire]]></category>
		<category><![CDATA[Littérature]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.unedeplus.fr/?p=3268</guid>
		<description><![CDATA[Si pour beaucoup d&#8217;entre nous, un pataquès désigne le bazar (&#160;&#187;Qu&#8217;est-ce que c&#8217;est que ce pataquès ?&#160;&#187;), le mot a en réalité une signification plus littéraire, ou plutôt grammaticale.
Un pataquès est en effet une faute de liason : Les Quat&#8217;z'amis, les Huit&#8217;z articles&#8230;
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Si pour beaucoup d&#8217;entre nous, un pataquès désigne le bazar (&nbsp;&raquo;Qu&#8217;est-ce que c&#8217;est que ce pataquès ?&nbsp;&raquo;), le mot a en réalité une signification plus littéraire, ou plutôt grammaticale.</p>
<p>Un pataquès est en effet une faute de liason : Les Quat&#8217;z'amis, les Huit&#8217;z articles&#8230;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.unedeplus.fr/2010/10/13/ce-quest-un-pataques/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>ce qu&#8217;est un Amphitryon.</title>
		<link>http://www.unedeplus.fr/2010/10/10/ce-quest-un-amphitryon/</link>
		<comments>http://www.unedeplus.fr/2010/10/10/ce-quest-un-amphitryon/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 10 Oct 2010 10:17:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Sébastien</dc:creator>
				<category><![CDATA[Argot, etymologie et vocabulaire.]]></category>
		<category><![CDATA[Cuisine et gastronomie]]></category>
		<category><![CDATA[Littérature]]></category>
		<category><![CDATA[Musique et danse]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.unedeplus.fr/?p=3255</guid>
		<description><![CDATA[Dans l&#8217;une de ses chansons, Brassens raconte qu&#8217;il veut bien être cocu mais pas amphitryon.
En clair, il veut bien avoir des cornes mais pas offrir à manger à l&#8217;amant de sa femme.
Un amphytrion est en effet, en langage soutenu, l&#8217;hôte qui offre à dîner.
L&#8217;expression fait référence à la  pièce de Molière &#171;&#160;Amphitryon&#160;&#187;, dans laquelle le [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Dans l&#8217;une de ses chansons, Brassens raconte qu&#8217;il veut bien être cocu mais pas amphitryon.<br />
En clair, il veut bien avoir des cornes mais pas offrir à manger à l&#8217;amant de sa femme.</p>
<p>Un amphytrion est en effet, en langage soutenu, l&#8217;hôte qui offre à dîner.<br />
L&#8217;expression fait référence à la  pièce de Molière &laquo;&nbsp;Amphitryon&nbsp;&raquo;, dans laquelle le héros proclame fièrement : « le véritable Amphitryon est l&#8217;Amphitryon où l&#8217;on dîne ».<br />
A noter que dans la pièce, le fameux Amphytrion est également cocu.  </p>
<p>Cela n&#8217;empêche pas de nombreux restaurants de s&#8217;appeler &laquo;&nbsp;Amphytrion&nbsp;&raquo;.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.unedeplus.fr/2010/10/10/ce-quest-un-amphitryon/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

