<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Aujourd&#039;hui j&#039;ai appris... &#187; sens</title>
	<atom:link href="https://www.unedeplus.fr/tag/sens/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.unedeplus.fr</link>
	<description>Une de plus chaque jour (ou presque)</description>
	<lastBuildDate>Tue, 30 Dec 2025 07:24:40 +0000</lastBuildDate>
	<language>fr-FR</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=4.1.42</generator>
	<item>
		<title>de quoi parle &quot;Smells like Teen Spirit&quot; de Nirvana.</title>
		<link>https://www.unedeplus.fr/2012/01/11/de-qioi-parle-smells-like-teen-spirit-de-nirvana/</link>
		<comments>https://www.unedeplus.fr/2012/01/11/de-qioi-parle-smells-like-teen-spirit-de-nirvana/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 11 Jan 2012 14:56:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Sebastien]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Musique et danse]]></category>
		<category><![CDATA[explication]]></category>
		<category><![CDATA[Nirvana]]></category>
		<category><![CDATA[sens]]></category>
		<category><![CDATA[smells like teen spirit]]></category>
		<category><![CDATA[traduction]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.unedeplus.fr/?p=4226</guid>
		<description><![CDATA[Premier morceau de l&#8217;album &#171;&#160;Nevermind&#160;&#187;, &#171;&#160;Ca sent l&#8217;esprit ado&#160;&#187; est également le premier grand succès du groupe Nirvana. Kurt Cobain y dénonce  l&#8217;apathie des jeunes  (Oh well, whatever, nevermind/Oh bon, qu&#8217;importe, cela ne fait rien.)  leur suffisance (She&#8217;s overbred and self-assured/Elle se fait chier et a confiance en elle) (&#171;&#160;Here we are now, entertain us/Nous [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><code><iframe width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/hTWKbfoikeg" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></code><br />
Premier morceau de l&rsquo;album &laquo;&nbsp;Nevermind&nbsp;&raquo;, &laquo;&nbsp;Ca sent l&rsquo;esprit ado&nbsp;&raquo; est également le premier grand succès du groupe Nirvana.</p>
<p>Kurt Cobain y dénonce  l&rsquo;apathie des jeunes  (<strong>Oh well, whatever, nevermind</strong>/<em>Oh bon, qu&rsquo;importe, cela ne fait rien</em>.)  leur suffisance (<strong>She&rsquo;s overbred and self-assured</strong><em>/Elle se fait chier et a confiance en elle)</em> (&laquo;&nbsp;<strong>Here we are now, entertain us</strong>/Nous sommes là, amusez nous&nbsp;&raquo; et une certaine complaisance dans la médiocrité (<strong>I&rsquo;m worse at what I do best</strong></p>
<p><em>Je suis le pire dans tout ce que je fais de meilleur). </em></p>
<p><em></p>
<p></em></p>
<p>C&rsquo;est donc une attaque en règle  de la bof génération.</p>
<p>Le problème pour Cobain, c&rsquo;est que cette fameuse génération ne s&rsquo;est pas sentie visée mais confortée dans son attitude. D&rsquo;où le succès de la chanson que Cobain ne voudra même plus jouer à la fin de sa carrière.</p>
<p>Autre malentendu pour l&rsquo;auteur : le titre.</p>
<p>&laquo;&nbsp;Smells like Teen spirit&nbsp;&raquo; lui aurait été par un graffiti écrit par l&rsquo;une de ses amies. &laquo;&nbsp;Kurt smells like Teen Spirit&nbsp;&raquo;. Il y aurait vu un hommage à son esprit rebelle alors qu&rsquo;elle faisait tout simplement référence   à la marque de déo &laquo;&nbsp;Teen Spirit&nbsp;&raquo; que portait sa copine d&rsquo;alors.</p>
<p>C&rsquo;est un peu comme si la chanson s&rsquo;intitulait &nbsp;&raquo; Ca sent le Narta &laquo;&nbsp;.</p>
<p>Bonus : le premier groupe de Cobain s&rsquo;appelait Fecal Matter (matière fécale).</p>
<p>Traduction ( copyright www.lacoccinelle.net)</p>
<p><strong>Load up on guns, bring your friends</strong></p>
<p><em>Charge tes flingues et amène tes amis</em></p>
<p><strong>It&rsquo;s fun to lose and to pretend</strong></p>
<p><em>C&rsquo;est marrant de perdre et de faire semblant</em></p>
<p><strong>She&rsquo;s overbred and self-assured</strong></p>
<p><em>Elle se fais chier et a confiance en elle</em></p>
<p><strong>I know, I know, a dirty word</strong></p>
<p><em>Je connais, je connais un gros mot</em></p>
<p><strong>[Chorus]</strong></p>
<p><em>[Refrain]</em></p>
<p><strong>Hello, hello, hello, how low ?</strong></p>
<p><em>Salut, salut, salut, comment tu vas mal ?</em></p>
<p><strong>Hello, hello, hello, how low ?</strong></p>
<p><em>Salut, salut, salut, comment tu vas mal ?</em></p>
<p><strong>Hello, hello, hello, how low ?</strong></p>
<p><em>Salut, salut, salut, comment tu vas mal ?</em></p>
<p><strong>Hello, hello, hello&#8230;</strong></p>
<p><em>Salut, salut, salut&#8230;</em></p>
<p><strong>With the lights out, it&rsquo;s less dangerous</strong></p>
<p><em>Avec les lumières éteintes, c&rsquo;est moins dangereux</em></p>
<p><strong>Here we are now, entertain us</strong></p>
<p><em>Nous voici maintenant, amuse-nous</em></p>
<p><strong>I feel stupid and contagious</strong></p>
<p><em>Je me sens stupide et contagieux</em></p>
<p><strong>Here we are now, entertain us</strong></p>
<p><em>Nous voici maintenant, amuse-nous</em></p>
<p><strong>A mulatto, an albino, a mosquito</strong></p>
<p><em>Un mulâtre, un albinos, un moustique</em></p>
<p><strong>My libido</strong></p>
<p><em>Ma libido</em></p>
<p><strong>Yeah !</strong></p>
<p><em>Yeah</em></p>
<p><strong>I&rsquo;m worse at what I do best</strong></p>
<p><em>Je suis le pire dans tout ce que je fais de meilleur</em></p>
<p><strong>And for that gift I feel blessed</strong></p>
<p><em>Et pour ce don je me sens béni</em></p>
<p><strong>Our little group has always been</strong></p>
<p><em>Notre petit groupe a toujours été</em></p>
<p><strong>And always will until the end</strong></p>
<p><em>Et sera toujours jusqu&rsquo;à la fin</em></p>
<p><strong>[Chorus]</strong></p>
<p><em>[Refrain]</em></p>
<p><strong>And I forget just why I taste</strong></p>
<p><em>Et j&rsquo;oublie juste pourquoi j&rsquo;ai goûté</em></p>
<p><strong>Oh yeah, I guess it makes me smile</strong></p>
<p><em>Oh yeah, je crois que ça me fait sourire</em></p>
<p><strong>I found it hard, it&rsquo;s hard to find</strong></p>
<p><em>Je l&rsquo;ai trouvé dur, c&rsquo;était dur à trouver</em></p>
<p><strong>Oh well, whatever, nevermind</strong></p>
<p><em>Oh bon, qu&rsquo;importe, cela ne fait rien</em></p>
<p><strong>[Chorus]</strong></p>
<p><em>[Refrain]</em></p>
<p><strong>A denial (X9)</strong></p>
<p><em>Une dénégation (X9)</em></p>
<p><strong>Load up on guns, bring your friends</strong></p>
<p><em>Charge tes flingues et amène tes amis</em></p>
<p><strong>It&rsquo;s fun to lose and to pretend</strong></p>
<p><em>C&rsquo;est marrant de perdre et de faire semblant</em></p>
<p><strong>She&rsquo;s overbred and self-assured</strong></p>
<p><em>Elle se fais chier et a confiance en elle</em></p>
<p><strong>I know, I know, a dirty word</strong></p>
<p><em>Je connais, je connais un gros mot</em></p>
<p><strong>[Chorus]</strong></p>
<p><em>[Refrain]</em></p>
<p><strong>Hello, hello, hello, how low ?</strong></p>
<p><em>Salut, salut, salut, comment tu vas mal ?</em></p>
<p><strong>Hello, hello, hello, how low ?</strong></p>
<p><em>Salut, salut, salut, comment tu vas mal ?</em></p>
<p><strong>Hello, hello, hello, how low ?</strong></p>
<p><em>Salut, salut, salut, comment tu vas mal ?</em></p>
<p><strong>Hello, hello, hello&#8230;</strong></p>
<p><em>Salut, salut, salut&#8230;</em></p>
<p><strong>With the lights out, it&rsquo;s less dangerous</strong></p>
<p><em>Avec les lumières éteintes, c&rsquo;est moins dangereux</em></p>
<p><strong>Here we are now, entertain us</strong></p>
<p><em>Nous voici maintenant, amuse-nous</em></p>
<p><strong>I feel stupid and contagious</strong></p>
<p><em>Je me sens stupide et contagieux</em></p>
<p><strong>Here we are now, entertain us</strong></p>
<p><em>Nous voici maintenant, amuse-nous</em></p>
<p><strong>A mulatto, an albino, a mosquito</strong></p>
<p><em>Un mulâtre, un albinos, un moustique</em></p>
<p><strong>My libido</strong></p>
<p><em>Ma libido</em></p>
<p><strong>Yeah !</strong></p>
<p><em>Yeah</em></p>
<p><strong>I&rsquo;m worse at what I do best</strong></p>
<p><em>Je suis le pire dans tout ce que je fais de meilleur</em></p>
<p><strong>And for that gift I feel blessed</strong></p>
<p><em>Et pour ce don je me sens béni</em></p>
<p><strong>Our little group has always been</strong></p>
<p><em>Notre petit groupe a toujours été</em></p>
<p><strong>And always will until the end</strong></p>
<p><em>Et sera toujours jusqu&rsquo;à la fin</em></p>
<p><strong>[Chorus]</strong></p>
<p><em>[Refrain]</em></p>
<p><strong>And I forget just why I taste</strong></p>
<p><em>Et j&rsquo;oublie juste pourquoi j&rsquo;ai goûté</em></p>
<p><strong>Oh yeah, I guess it makes me smile</strong></p>
<p><em>Oh yeah, je crois que ça me fait sourire</em></p>
<p><strong>I found it hard, it&rsquo;s hard to find</strong></p>
<p><em>Je l&rsquo;ai trouvé dur, c&rsquo;était dur à trouver</em></p>
<p><strong>Oh well, whatever, nevermind</strong></p>
<p><em>Oh bon, qu&rsquo;importe, cela ne fait rien</em></p>
<p><strong>[Chorus]</strong></p>
<p><em>[Refrain]</em></p>
<p><strong>A denial (X9)</strong></p>
<p><em>Une dénégation (X9)</em></p>
<p></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://www.unedeplus.fr/2012/01/11/de-qioi-parle-smells-like-teen-spirit-de-nirvana/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
