Dans l’une de ses chansons, Brassens raconte qu’il veut bien être cocu mais pas amphitryon.
En clair, il veut bien avoir des cornes mais pas offrir à manger à l’amant de sa femme.

Un amphytrion est en effet, en langage soutenu, l’hôte qui offre à dîner.
L’expression fait référence à la  pièce de Molière « Amphitryon », dans laquelle le héros proclame fièrement : « le véritable Amphitryon est l’Amphitryon où l’on dîne ».
A noter que dans la pièce, le fameux Amphytrion est également cocu.  

Cela n’empêche pas de nombreux restaurants de s’appeler « Amphytrion ».

Comment Form

Esprit du blog

Une info, une anecdote, une astuce...de plus que j'ai apprise dans la journée

Categories

Archives

  • Richard: Proud Mary est le nom de la fournaise du bateau qui chauffait le vapeur qui faisait tourner les gra [...]
  • provençal: Un pastis avec du Gambetta, ça s'appelle un Aubagnais, le Gambetta étant produit a la distillerie [...]
  • Julien: Ce qui tout de même drôle c’est que Babooshka signifie Vielle dame [...]
  • Allehaut: Il y a une explication historique. Suite à la diminution des effectifs de la Légion après 1870 un [...]
  • Barbe Noire: Jolly Roger c'est un emblème indiscutable de la piraterie mais d’où il vient, cela reste flou.. [...]