que le mot "pique-assiette" en russe fait référence aux soldats de l'empire.

In: Histoire|Russie

15 avr 2011

Lors de la retraite de Russie en 1812, les soldats de Napoléon tentaient d’amadouer la population et de se faire héberger à grand renfort de « cher ami ». Les pique-assiettes insistants sont donc devenus les « cheramijki ».

Comment Form

Esprit du blog

Une info, une anecdote, une astuce...de plus que j'ai apprise dans la journée

Categories

Archives

  • Richard: Proud Mary est le nom de la fournaise du bateau qui chauffait le vapeur qui faisait tourner les gra [...]
  • provençal: Un pastis avec du Gambetta, ça s'appelle un Aubagnais, le Gambetta étant produit a la distillerie [...]
  • Julien: Ce qui tout de même drôle c’est que Babooshka signifie Vielle dame [...]
  • Allehaut: Il y a une explication historique. Suite à la diminution des effectifs de la Légion après 1870 un [...]
  • Barbe Noire: Jolly Roger c'est un emblème indiscutable de la piraterie mais d’où il vient, cela reste flou.. [...]