de quoi parle "Ring of Fire" de Johnny Cash.

In: de quoi ça parle|Musique et danse|Non classé

10 mar 2012

Ecrite par June Carter en 1963, la partenaire sur scène et dans la vie de  Johnny Cash, « Ring of Fire » (l’anneau de feu) n’est pas une chanson sur les hémorroïdes (même si une marque de crème souhaitait utiliser la chanson pour sa pub).
Plus romantique, la chanson raconte en fait ce qu’éprouvait à l’époque June Carter, folle amoureuse de  Johnny Cash alors qu’il était volage, alcoolique et  drogué. Les anneaux de feu symbolisent son incapacité à le quitter malgré tout cela.

Traduction ( Cocinnelle du net).

Love is a burnin’ thing
L’amour est une chose brûlante
And it makes a fire ring
Et ça fait un anneau de feu
Bound by wild desire
Attaché par un désir sauvage
I fell into a ring of fire
Je suis tombé dans un anneau de feu
[Chorus](x2)
[Refrain](x2)
I fell into a burning ring of fire
Je suis tombé dans un anneau de feu brûlant
I went down, down, down
Je suis allé en bas, bas, bas
And the flames went higher
Et les flammes sont allées plus haut
And it burns, burns, burns
Et il brûle, brûle, brûle
The ring of fire(x2)
L’anneau de feu(x2)

The taste of love is sweet
Le goût de l’amour est doux
When hearts like ours meet
Quand des coeurs comme les nôtres se rencontrent
I fell for you like a child
Je me suis laissé prendre à toi comme un enfant
Ohhh, but the fire went wild
Ohhh, mais le feu est devenu sauvage
[Chorus](x2)
[Refrain](x2)
And it burns, burns, burns
Et il brûle, brûle, brûle
The ring of fire(x4)
L’anneau de feu(x4)

1 Response to de quoi parle "Ring of Fire" de Johnny Cash.

Avatar

guillaume

mars 10th, 2012 at 19 h 50 min

exact, « Ring of Fire » n’est pas une chanson sur les hémorroïdes, tout comme « The Lord of the Ring » n’est pas un documentaire sur le ténia.

Comment Form

Esprit du blog

Une info, une anecdote, une astuce...de plus que j'ai apprise dans la journée

Categories

Archives

  • Richard: Proud Mary est le nom de la fournaise du bateau qui chauffait le vapeur qui faisait tourner les gra [...]
  • provençal: Un pastis avec du Gambetta, ça s'appelle un Aubagnais, le Gambetta étant produit a la distillerie [...]
  • Julien: Ce qui tout de même drôle c’est que Babooshka signifie Vielle dame [...]
  • Allehaut: Il y a une explication historique. Suite à la diminution des effectifs de la Légion après 1870 un [...]
  • Barbe Noire: Jolly Roger c'est un emblème indiscutable de la piraterie mais d’où il vient, cela reste flou.. [...]