Une de plus chaque jour (ou presque)
In: Musique et danse
19 déc 2009Sortie en 1978, la chanson Roxanne de Police fut écrite à Paris en 1977. Inspirée par prostituées qui travaillaient à proximité du Nashville Clun où le groupe se produisait, elle doit son nom à une vieille affiche de Cyrano de Bergerac qui tronait dans leur hôtel.
La lumière rouge est celle que les prostituées allument quand elles sont avec un client.
La note bizarre de piano et le rire que l’on entend sur l’intro sont un « accident ». Au début de l’enregistrement, Sting s’était en effet assis sur un piano en croyant que le couvercle était fermé.
La traduction :
Roxanne, tu n’es pas obligée d’allumer la lumière rouge
Cette époque est révolue
Tu n’es pas obligée de vendre ton corps à la nuit
Roxanne, tu n’es pas obligée de porter cette robe ce soir
De marcher dans la rue pour de l’argent
Tu n’en as rien à faire de savoir si c’est bien ou si c’est mal
Roxanne, tu n’es pas obligée d’allumer la lumière rouge
Roxanne, tu n’es pas obligée d’allumer la lumière rouge
Je t’ai aimée dès que je t’ai connue
Je ne te parlerai pas avec condescendance
Je dois seulement t’avouer mes sentiments
Je ne te partagerai pas avec un autre garçon
Je sais que ma décision est prise
Alors enlève ton maquillage
Je te l’ai déjà dit, je ne te le dirai pas encore que c’est la mauvaise décision
Roxanne, tu n’es pas obligée d’allumer la lumière rouge
Une info, une anecdote, une astuce...de plus que j'ai apprise dans la journée
1 Response to quelques anecdotes sur la chanson Roxanne de Police.
fabrice
décembre 21st, 2009 at 10 h 43 min
voilà pourquoi c’est une putain de bonne chanson !