Une de plus chaque jour (ou presque)
In: Musique et danse|USA
8 mai 2010Appelée Zydeco en anglais, le Zarico est un genre musical né dans les anneées 30 dans la communauté créole de Louisiane. Le nom vient d’une chanson cajun : « Les haricots sont pas salés ».
In: Japon|Non classé
6 mai 2010Les oendan sont un mélange entre les pom pom girls américaines et les bandas du Sud-Ouest, tout cela avec des uniformes de collège anglais. Ces groupes de supporters très organisés ont pour but de faire un maximum de bruit (trompes, mégaphones) pour encourager leurs équipes, avec une prédilection pour le chambrage. Si tout cela reste […]
Le World Cow Chip Throwing Championship se déroule chaque année depuis 1969 à Beaver, dans l’Oklahoma.
Les goules (« al ghul » veut dire démon) sont des créatures monstrueuses issues du folklore arabe (1001 Nuits). Pouvant prendre l’apparence de femmes, les goules se nourrissent de cadavres dans les cimetières. Au XXème ces personnages ont été récupérés dans les oeuvres de fictions occidentales (Paul Féval, Lovecraft mais aussi Harry Potter) où elles sont souvent […]
Pour relativiser un peu l’ampleur de l’éruption de l’Eyafjoll en Islande, comparons la avec celle du Tambora en Indonésie au XIX ème siècle. En avril 1815, une colonne éruptive atteignit 44 kilomètres de hauteur avec une puissance équivalente à 8 fois l’éruption du Vésuve et 10 000 fois la bombe atomique d’Hiroshima. Sur l’île de […]
In: USA
14 avr 2010C’est le cri de joie qui annonce le week-end. Thank God It’s Friday.
Arrivé directement du Japon, le Bento, c’est la boîte-repas, le Tupperware nippon. Il fait partie de la panoplie des salariés japonais qui déjeunent sur leur lieu de travail. Fonctionnel, destiné à recevoir la tambouille faite-maison, cet accessoire inspire de nombreux designers. Il en existe de très jolis. Le bento inspire également tout une littérature de […]
In: Animaux et flore|Argot, etymologie et vocabulaire.|Economie, entreprise, marketing.|Grande Bretagne|USA
8 avr 2010La célèbre marque d’aliments pour chien emprunte son nom au verbe « to frolic » qui signifie gambader, batifoler. Comme en français, le terme s’applique également aux relations amoureuses (et pas forcément avec la femme d’un lévrier).
In: Cinéma|Mode et look|USA
5 avr 2010En anglais le terme « Grease » désigne toutes les graisses en général et… la brillantine en particulier. C’est d’ailleurs le titre du film au Québec ! Dans ce film de 1978, tiré d’une comédie musicale de 1972, les membres de la bande des T-Birds de John Travolta utilisent beaucoup de grease pour façonner leurs bananes. Comme […]
Smog est un mot valise composé de smoke (fumée) et fog (brouillard). Du 4 au 9 décembre 1952, Londres se retrouve envahi par une épais nuage de fumées. A l’approche de l’hiver, les rejets des usines électriques à charbon, des cheminées de chauffage se retrouvent bloqués sur la ville pat des conditions anticycloniques. De 4000 […]
Une info, une anecdote, une astuce...de plus que j'ai apprise dans la journée