Archive for the ‘Musique et danse’ Category

L’une des explications avancées serait notre goût pour les textes des chansons qui nous font, dès le plus jeune âge, nous concentrer sur la voix. En ignorant les hautes et basses fréquences, nous n’habituons pas notre oreille aux différences des autres langues. Les anglo-saxon et les pays nordiques, qui privilégient la musique sont favorisés. Source […]

Le Mondegreen est le terme anglo-saxon (et donc universel) pour une hallucination auditive, ce phénomène qui nous fait comprendre de travers des paroles de chansons (entre autres). Le terme fait référence à un article de l’écrivain Sylvia Wright ( Harper’s Bazar 1954) où elle raconte comment, enfant, elle avait mal compris une fin de poème […]

La mélodie en tout cas. Elle reprend le thème de Greensleeves, un air du XVI ème siècle qui aurait été composé par Henri VIII pour Anne Boleyn.

Gangnam est le quartier le plus huppé de Séoul. La chanson de Psy se moque du côté Bling Bling de ses habitants et en particulier des jeunes femmes qui recherchent des hommes plus âgés (Oppan). Oppan gangnam style Oppa a le style de Gangnam Gangnam style Style de Gangnam Najeneun ttasaroun inganjeogin yeoja Une fille […]

Ce titre de l’album mythique Pet Sounds (1966) est le reprise d’un chant traditionnel antillais, déjà popularisé par le Kingston Trio dans les années 50. C’est l’histoire d’un voyage cahotique sur le fameux Sloop John B, un petit bateau à voile. Certains y voient une allusion à peine voilée (sans jeu de mot) à un […]

Aucun moulin n’a jamais fonctionné sur le site du cabaret ( à part celui de la déco). « Moulin Rouge » est en fait une allusion coquine. Au XIXème siècle, les meuniers avaient l’habitude d’offrir des prostituées aux paysans et aux boulangers pour les faire patienter en attendant leur farine. Cela donnait un joyeux bordel, également l’origine […]

Sortie en 1974, cette chanson est le témoignage d’une prostituée du French Quarter de la Nouvelle Orléans : Lady Marmelade. D’où le célébrissime « Voulez vous coucher avec moi ? » en français. Paroles et traduction tirées de la Cocinelle du Net. Voulez, voulez, voulez, voulez, … Voulez, voulez, voulez, voulez, … Hey sister, go sister, soul […]

Comme dans toutes les chansons de Bowie, le sens premier ne saute pas toujours aux yeux. « Heroes » sorti en 1977, raconte l’histoire de deux amants qui ne peuvent se voir qu’un seul jour, mais sont prêts à tout pour y arriver C’est en cela qu’ils seront des héros. Pendant longtemps, Bowie expliqua que l’idée lui […]

Sorti en 1970, ce morceau est une déclaration d’amour d’Eric Clapton à Pattie Boyd…la femme de George Harrisson. A l’époque, celle qui deviendra sa femme (entre 1974 et 1985), a déjà le béguin pour Eric mais est encore marié à l’ancien Beatles. Toutefois, ce dernier n’en voudra pas à son ami. Il jouera même au […]

Sortie sur l’album « Are You Experienced ?  » de 1967, la « brume violette » a tout de la description d’un trip sous acide même si Hendrix s’en défend. Sa version: la chanson est inspirée d’un rêve dans lequel, alors qu’il marche sous la mer, il est submergé par une brume violette. Reste à savoir dans quelles […]


Esprit du blog

Une info, une anecdote, une astuce...de plus que j'ai apprise dans la journée

Categories

Archives

  • Richard: Proud Mary est le nom de la fournaise du bateau qui chauffait le vapeur qui faisait tourner les gra [...]
  • provençal: Un pastis avec du Gambetta, ça s'appelle un Aubagnais, le Gambetta étant produit a la distillerie [...]
  • Julien: Ce qui tout de même drôle c’est que Babooshka signifie Vielle dame [...]
  • Allehaut: Il y a une explication historique. Suite à la diminution des effectifs de la Légion après 1870 un [...]
  • Barbe Noire: Jolly Roger c'est un emblème indiscutable de la piraterie mais d’où il vient, cela reste flou.. [...]