Une de plus chaque jour (ou presque)




Le Pork Pie est en effet le nom du chapon rond et plat caractéristique des deux bluesmen.
Très apprécié des jazzmen des années 30, le Pork Pie fait aussi partie de l' »uniforme » des groupes de ska blancs de la fin des années 70.
C’est aussi le chapeau porté par Gene Hackman dans French Connection.

Rien à voir avec les ceintures de chasteté.
Apparue en Hongrie au début des années 80, cette pratique consiste, pour un couple d’amoureux, à accrocher un cadenas à un pont ou bâtiment public. Ce symbole d’un amour éternel est moins dégradant pour les bâtiments et les arbres que le coeur tracé au canif.
Le phénomène a néanmoins pris tellement d’ampleur que certaines villes ont du prendre des mesures pour protéger leurs monuments. A Moscou, la municipalité a installé des supports dédiés à ces cadenas. A Rome, l’accrochage a purement et simplement été interdit.
A Paris, le pont des Arts vient d’être « débarrassé » de centaines de cadenas.
Le « cadenas d’amour » a été popularisé par le roman italienJ’ai envie de toi de Federico Moccia, où le héros et l’héroïne accrochent un cadenas avec leur nom sur un lampadaire du Ponte Milvio près de Rome, avant de jeter la clé dans le Tibre

Il s’agit de l’un des plats nationaux américains, emblématique de New York.
Le Pastrami est de la viande de boeuf conservée dans la saumure (comme le corned beef), fumée puis coupée en tranches très fines, comme le Kebab.
Le pastrami serait d’ailleurs d’origine turque, importé par les immigrants juifs au début du XXème siècle.
L’un des meilleurs serait servi chez Katz’s Deli, le mythique « Delicatessen » New-Yorkais où se tient la célèbre scène de l’orgasme simulé de « Quand Harry rencontre Sally ».
Les Delicatessen (charcuterie en yiddish) sont des restaurants-traiteurs où l’on sert des plats cuisinés et des sandwichs.
Il s’agit d’un recueil de mots d’esprit.
In: Japon
9 mai 2010.
L’écriture japonaise mélange 3 « alphabets » différents.
Le syllabaire Hiragana « phonétique » (51 signes) pour les mots d’origine japonaise , le syllabaire Katakana (100 signes ) pour les mots d’origine étrangère…et des milliers de Kanjis (idéogrammes).
Comment écrire sur un ordinateur avec un clavier d’une centaine de touches ?
En fait, c’est assez simple. Le clavier est en hiragana (phonétique) et c’est le traitement de texte qui retranscrit les mots dans le bon « alphabet ».
Ce système n’est toutefois pas sans poser problème.
Les Japonais, en particulier les jeunes, perdent en effet l’habitude d’écrire les Kanjis à la main. Petit à petit, ceux-ci disparaissent au profit des Hiraganas.
In: Musique et danse|USA
8 mai 2010Appelée Zydeco en anglais, le Zarico est un genre musical né dans les anneées 30 dans la communauté créole de Louisiane. Le nom vient d’une chanson cajun : « Les haricots sont pas salés ».
In: Web
7 mai 2010Le Lulz est au départ le pluriel de LOL (laughing out loud=mort de rire) petit acronyme servant a exprimer une réaction de rire sur les messageries web ou sms.
Mais Lulz est aujourd’hui devenu l’expression d’un ricanement ironique , très mauvais esprit signifiant à peu près : « gnark, gnark , bien fait pour ta g… ».
In: Japon|Non classé
6 mai 2010
Les oendan sont un mélange entre les pom pom girls américaines et les bandas du Sud-Ouest, tout cela avec des uniformes de collège anglais.
Ces groupes de supporters très organisés ont pour but de faire un maximum de bruit (trompes, mégaphones) pour encourager leurs équipes, avec une prédilection pour le chambrage. Si tout cela reste généralement bon esprit, il arrive parfois que tout cela dégénère en bagarre générale.
Très répandu au Japon, ce système a même son jeu sur Nintendo DS :
Le World Cow Chip Throwing Championship se déroule chaque année depuis 1969 à Beaver, dans l’Oklahoma.
Avant guerre, le système de prise de son était peu performant pour les basses et les medium (500 à 3500 hz), fréquences sonores correspondant aux voix. Lors de la postproduction, ces fréquences étaient donc amplifiées.
Les salles de cinéma étaient conçues pour compenser cette amplification. On entendait donc des voix à peu près normale. Ce n’est pas le cas des téléviseurs qui ne corrigent pas cette amplification.
Une info, une anecdote, une astuce...de plus que j'ai apprise dans la journée