Une de plus chaque jour (ou presque)
In: Argot, etymologie et vocabulaire.|Italie|Santé et corps humain
19 mar 2020Comme plein de mots sympas (bunker, blafard, leucémie, foudre, poltegeist) le mot grippe nous viendrait de l’allemand.Plus précisément, du verbe « greifen » (saisir).
Les malades sont effet « saisis brusquement » par la fièvre.
Le terme est apparu en 1743 et a cotoyé pendant plusieurs années des mots plus anciens comme tac, horion, dando , folette, baraquette, petite poste ou petit courrier Des termes désignant toutes sortes de maladies infectieuses, l’existence des virus n’ayant été découverte qu’en 1892.
Dans de nombreux pays, on parle d’influenza (abrégé en Flu en anglais). le terme d’origine italienne est utilisé depuis le début du 16°siècle, la maladie étant attribuée à l’« influenza di freddo »( l’influence du froid ) en raison de son caractère saisonnier.
Une info, une anecdote, une astuce...de plus que j'ai apprise dans la journée