Archive for the ‘Argot, etymologie et vocabulaire.’ Category

Le site de partage de photos fait référence au verbe « to flicker » qui signifie vaciller pour une flamme ou clignoter pour une ampoule. Un choix un peu bizarre. Si la référence à la lumière et la proximité entre flick et pics (photos) est réelle, le verbe évoque plutôt un problème technique qu’un contenu de qualité.

Cette vieille expression (que je n’avais jamais entendue) est une façon très imagée de dire que l’on renifle.

Depuis des siècles, on utlise tout simplement le tannin pour tanner les peaux. Et c’est quoi le tannin ? Il s’agit de substances organiques contenues dans l’écorce de chêne, de châtaigner, obtenues grâce à un moulin à tan.   Ce sont les mêmes que l’on retrouve dans le vin qui a vielli en tonneau de bois. Les […]

Si l’origine exacte  n’est pas avérée, deux possibilités tiennent la corde pour cette expression apparue dans les années 30. La première ferait référence au monde de la prostitution. le « kiki » était le micheton, le client. Les dames de petites vertus utilisaient l’expression pour accepter le marché et donner le départ vers la chambre. Une autre […]

Il s’agit en fait d’une déformation de « payer en épices ». A l’époque celles-ci (comme le poivre) étaient si chères que l’on pouvait payer directement avec quelques grammes de ces précieux aliments. Le mot épices est également à l’origine du biscuit Speculoos. En revanche rien à voir avec le Speculum qui comme le verbe spéculer vient […]

C’était d’ailleurs plutôt une mise en garde comme « la maison ne fait pas crédit ».Cette phrase était autrefois placardée sur les auberges pour annoncer que les chambres étaient réservées aux personnes qui dinaient sur place. .

En dépit de son joli logo, la Paramount Pictures ne fait pas référence à une montagne (mount en anglais). Dans la langue de Shakespeare, Paramount signifie tout simplement « grand » « suprême ». Ce nom est donc un gros truc de mégalo.

C’est un mot swahili qui signifie « voyage ».

La croyance populaire pensait qu’en cas de morsure, l’application du poil de l’animal  fautif sur la plaie permettait la guérison. Mieux valait ne pas être mordu par un hérisson ou un serpent.

Au Far West, les pistolets à barillet n’avaient pas de cran de sureté. Au moindre choc sur le chien, le coup pouvait partir dans le pied du pistolero imprudent. Les cow-boys avaient donc l’habitude de ne mettre que 5 balles dans leur 6 coups. Le 6ème emplacement était utilisé pour rouler un billet de 5 […]


Esprit du blog

Une info, une anecdote, une astuce...de plus que j'ai apprise dans la journée

Categories

Archives

  • Jean-Philippe Mehel: A Brisbane nous avons les Brisbanites , et plus generalement dans le Queensland, etat de Brisbane, l [...]
  • Anatole Ondulée: ACME apparait dans "Le grand sommeil", 1946, sur la devanture d'une librairie [...]
  • Richard: Proud Mary est le nom de la fournaise du bateau qui chauffait le vapeur qui faisait tourner les gra [...]
  • provençal: Un pastis avec du Gambetta, ça s'appelle un Aubagnais, le Gambetta étant produit a la distillerie [...]
  • Julien: Ce qui tout de même drôle c’est que Babooshka signifie Vielle dame [...]